Welcome to Pandora FMS Community › Forums › Community support › translations in the documentation and in the code
-
translations in the documentation and in the code
Posted by daggett on January 5, 2007 at 15:28Hi,
Here is a suggestion:
In the source code, there are many comments that are in spanish language, I think that can be a good thing to translate them into english, so many more developpers or contributors can understand what the commented code does.And I can translate the Pandora documentation in French if you want. So tell me if you need someone to do that, and I will do it.
bye for now,
DagSancho replied 18 years, 1 month ago 2 Members · 4 Replies -
4 Replies
-
::
Hi,
Here is a suggestion:
In the source code, there are many comments that are in spanish language, I think that can be a good thing to translate them into english, so many more developpers or contributors can understand what the commented code does.And I can translate the Pandora documentation in French if you want. So tell me if you need someone to do that, and I will do it.
bye for now,
DagThis would be great !!, please contact us
About translating all coments (and structure names) from spanish to english, its a task that already is in progress… all code for 2.0 must be in english, so it’s only a matter of time.
-
-
::
ok,
This would be great !!, please contact us
who must I contact to begin translation?
Is the forum not sufficient?bye
No problem by now, but docs are generated in a specific way, we use a format called DocBook, that its a “XML” document. This is also very useful because we use a distributed method to coordinate code / documentation writing called Subversion (SVN). This is very important to be able to work simultaneously on the same work. In your case it’s more easy because nobody will work with french docs. I coult make a tarball of source docs in english and send you for first impression. Dont panic, DocBook XML will be your friends after a few hours :-))
-
::
ok,
This would be great !!, please contact us
who must I contact to begin translation?
Is the forum not sufficient?bye
Yep, here is: